из апатии вышел поэт...
перевод Евгении Казанджиду
Из Эдессы - и в Антиохии чужой - безвестный,
он пишет много. Вот, наконец, папирус завершён
последний. И с этим восемьдесят три
произведенья в целом. Но поэта
так утомило бесконечное стихосложенье,
на языке на эллинском большое напряженье,
что стало в тягость ему всё: и то, и это. -
Одна лишь мысль живит его внутри
и из апатии выводит - чудесное Вот Он,
что некогда во сне услышал Лукиан известный.
1898г. Август
Перевод с греческого
21.03.2018г.
17:20
Источник: http://www.kavafis.gr/poems/content.asp?id=90&cat=1
* Эдесса - древний город, столица Осроены, важный центр раннего христианства.
** Антиохия - древний город, одна из столиц государства Селевкидов.
*** Лукиан Самосатский(около 120 - после 180 гг. н. э.) - древнегреческий писатель. В сатирических сочинениях Лукиан высмеивал общественные, религиозные и философские предрассудки.
Алла-Аэлита
из апатии вошел поэт
опять строчит очередной сонет
под сотню наберётся
читатель ни гу-гу
и даже не смеётся
и снова он за стол садится
выводит буквы на страницах
да это хлам
возьми, сожги,
и больше лучше не пиши
но ты упрямо входишь в раж
неподражаемый ты наш
из апатии вышел поэт...
08.06.2019 20:18
Свидетельство о публикации №119060807377
Сам Кавафис был чрезвычайно строг к своему творчеству. Им написано немного произведений, но каждое уникально по содержанию.
Евгения Казанджиду 08.06.2019 22:34 Заявить о нарушении
Алла Богаева 09.06.2019 09:28 Заявить о нарушении