Нелли Закс перевод. с немецкого А Йордан Хор сирот

Мы бездомные сироты
Жалуемся мы на мир
И срубая нашу ветку
Чтоб разжечь огня-эфир

Наши славные защитники
Словно брошены дрова
На полях лежат усопшие
И природы тишина

Жалуемся мы на мир
Потому, что знаем сами
Наши родичи в ночи
Разыграют прятки с нами

За завесой черных складок
Под покровом тайны сна
И глядят родимых лица
Истину гласят уста

И в руках у дровосека
Мы были мертвым древом
Как взора ангела навек
Наш обращен с заветом

За завесой черных складок
Под покровом той ночи
Мы бездомные сироты
Жалующиеся миру мы

Как игрушки стали камни
Лик отцов и матерей
Как увядшими цветами
Не укусами зверей

Не горящим словно древо
В разжигании печей
Жалобой взываем к миру
За отнятых матерей

Словно мягкими руками
Обнимут свое дитя
А отец произнесет вдруг
"Как похож ты на меня"
Мы не жалуемся больше
Обвиняя мир земной

30.04.2019


Рецензии