Беседы с Омаром Хайямом
"О саки, если моё сердце и отобьётся от рук,
То куда оно уйдёт? Ведь [мир] – это море.
Если суфий, который, словно узкий сосуд, полон невежества,
Выпьет каплю [вина], то оно ударит ему в голову."
Перевод:
О, кравчий, коль сердце моё, неподвластное воле,
Подалось куда-то? Ведь мир- это море.
И суфий- невежда, как узкий сосуд,
Вино выпивая главой будет болен.
Ответ:
Житейское море бросает нас в волны,
Не важно какой ты- худой или полный,-
Желания тянут стремления вниз,
Лишь сердце ведёт человека в Мир Горний.
Свидетельство о публикации №119060804839