Из Чарльза Буковски - писательство это состояние т
писательство это состояние транса
она входит когда
я печатаю.
"слушай" - говорит она - "я..."
я как вскрикнул и вскочил со
стула.
"прости" - говорит она - " я хотела
тебя кой о чём спросить..."
"ну, о чём?"
она уходит а я рву бумагу
из пишущей машинки и выбрасываю
в мусорное ведро.
нет никакой возможности
это восстановить.
потом я о ней забываю
начиная снова
три или четыре страницы
сделано когда входит
она:
"слушая, я..."
"КОШМАР!" - я вскакиваю со
стула.
я ответил на её вопрос
и она уходит.
я сижу и таращусь на лист
пытаясь попасть в струю. она
пропала.
я вырываю лист из машинки,
всё это хлам.
from "War All the Time"
07.06.19
writing is a state of trance
1 she walks in while
2 I'm typing.
3 "listen," she says, "I ..."
4 as I scream and leap out of
5 my chair.
6 "sorry," she says, "I wanted to
7 ask you about something ..."
8 "yes, what is it?"
9 she leaves and I rip the paper
10 from the typer and throw it
11 into the trash.
12 there's no way of
13 getting it back.
14 then I forget about her
15 start again
16 am three or four pages
17 into it when she
18 walks in,
19 "listen, I ..."
20 "HOLY SHIT !" I leap out of
21 my chair.
22 I answer her question and
23 she leaves.
24 I sit staring at the page
25 trying to pick up the flow. it's
26 gone.
27 I rip it from the machine,
28 trash it.
Свидетельство о публикации №119060706650
http://clck.ru/GUJA5
http://clck.ru/GUJZf
http://clck.ru/GUK2N
http://clck.ru/GUKVR
Взято из книги : file:///D:/CHARLES_BUKOWSKI_Burning_in_Water_Drowni1.pdf
Flame, но большинство стихов уже переведены, и многое переведено Вами. Я обращу внимание на те, что не-переведены, такие как:
voices
lost
tonalities
love
hell hath no fury…
bruned
save the pier
charisma
i was glad
on the circuit
charles
nerves
the tigress
warm asses
the fisherman
eddie and eve
the 8 count
tv
for the mercy-mongers
the curtains are waving and people walk through
the afternoon
here and in Berlin and in New York City and in
Mexico
note to a lady who expected rupert brooke
childrens in the sky
a little sleep and peace of stillness
john dillinger and le chasseur maudit (великолепно!!!!)
to kiss the worms goodnight (тоже сильно!)
poverty (!!!)
class
sunday before noon (!)
they, all of them, know
woman
i am dead but i know the dead are not like this
something for the
touts, the nuns, the
grocery clerks and you…
machineguns towers & timeclocks
the workers
grass
view from the screen
the singular self
the bird
a pleasant afternoon in bed
side of the sun
the sunday artist
Думаю, этого хватит надолго! С Уважением и благодарностью, Олег!
Олег Бойков 08.06.2019 05:57 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 08.06.2019 09:14 Заявить о нарушении