Монахиня
Также это первая (и единственная!) работа, созданная не сразу на иностранном языке (поскольку, когда пишу стихотворения на английском, они изначально складываются на английском: во время написания я мыслю концепцию стиха, рифму и пр. не на родном языке; соответственно, всё пишется без русских перво-вариантов), а с русским концептом.
Я буду твоей монахиней, Указывающей на свет пути истинного;
Моя любовь и добрые слова проповедей – Всё, что нужно для тебя – лукавого/безбожника неистового…
Небо – корабль, а парус – Солнце, В земле – море утопаю,
Сейчас – твоя очередь забрать моё сердце, Хотя я разбитые сердца собираю…
Ты – атеист, и не обременён верой, Но мне необходимо верить в счастливый конец;
Что же, я готова стать нашей общей молитвой, Вселяющей надежду и придающей силу для двух разбитых сердец…
(Я никогда не буду с тобой стервой, Мы соединим сердца «шёлковой» нитью обручальных колец…)
И ты уверуешь и откроешь душу, Впустив меня в своё сердце;
Я ожиданье тебя Любовью разрушу/нарушу: Моё сердце замёрзло в мечте отогреться (согреться)…
Я обрету покой в твоих объятиях, Да и ты уснёшь у моих колен;
Мы уже прошли стадию «принятия», - Осталось пройти тупик стен…
31.01.19; 20:00-20:13.
Свидетельство о публикации №119060408971