Китай В Сычуани

Под утро лес закутался в туман
Как в  плащ подбитый пухом белой цапли
Стекают с листьев дождевые капли
Ни пенья птиц, ни крика обезьян
Доносится лишь колокола звон
Торопится монах  по тропке горной
Несет плетеный короб рыбой полный
Был ныне щедрым водяной Дракон
Живущий в глубине реки Миньцзян
Чей нрав строптивый укрощен Ли Бином
Великий Мастер выстроил  плотину
И не грозит теперь потоп полям
Здесь собирают рис два раза в год
И овощей обильны урожаи
Народ равнины голода не знает
Недаром край зовут Тяньфу чжи го
Но слаб,  бездарен император Шу
Проигрывая Вэй за битвой битву
Всё потерял: страну  казну и титул.
Монах взгляд бросил в сторону Чэнду
Вздохнул упрятав в сердце боль-тоску
И  Путь продолжил  прочитав молитву.
*****
«Тяньфу чжи го» - «Страна небесного изобилия» -название провинции Сычуань
Чэнду-главный город провинции Сычуань, а некогда царства Шу, которое основал Лю Бэй
Сын Лю Бэя, второй император царства Шу, был слабым правителем


Рецензии
"Волны Великой реки бегут и бегут на восток
славных героев дела уносит их вечный поток;
С ними и зло и добро - ничто не вернётся назад.
Только как прежде, во тьме тысячи тысяч веков,
Сверстники солнца и звёзд, безмолвные горы стоят"

Троецарствие

Вы, Лена, просто "бессмертити" эту бессмертную китайскую классику среди русскоязычных читателей и ценителей древностей)))!

Владимир Ковбасюк   14.09.2019 17:02     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.