Гонсало Матео Беррио
"No estraga en batall;n de armada gente"
Не нанесут так страшного вреда
Огонь из пушек храбрым батальонам,
И молнии так не чинят урона,
Что в землю ударяют иногда,
И даже шторм зловещий ерунда
В бескрайнем океане галеону,
И яростный пожар, сравни дракону,
Поверьте, не такая уж беда.
Чудовищнее этого любовь,
Тем более, когда не разделённа;
О столько адских от нее мучений!
И как о ней в сердцах не суесловь,
Гроза, ядро и ветер раскаленный
Ничто с ее жестокостью в сравненье.
Гонсало Матео Беррио – испанский поэт и драматург, произведения практически все утеряны. О нем лестно отзывались Лопе де Вега и Сервантес.
Свидетельство о публикации №119060304254