Юношеская молитва-3. Эйхендорф

3.

    Was wollen mir vertraun die blauen Weiten,
        Des Landes Glanz, die Wirrung suesser Lieder,
        Mir ist so wohl, so bang! Seid ihr es wieder
        Der frommen Kindheit stille Blumenzeiten?

    Wohl weiss ich's - dieser Farben heimlich Spreiten
        Deckt einer Jungfrau strahlend reine Glieder;
        Es wogt der grosse Schleier auf und nieder,
        Sie schlummert drunten fort seit Ewigkeiten.

    Mir ist in solchen linden, blauen Tagen,
        Als muessten alle Farben auferstehen,
        Aus blauer Fern sie endlich zu mir gehen.

    So wart ich still, schau in den Fruehling milde,
        Das ganze Herz weint nach dem suessen Bilde,
        Vor Freud, vor Schmerz? - ich weiss es nicht zu sagen.

«Юношеская молитва-3» Йозеф фон Эйхендорф

Что мне хотят доверить дали голубые,
Блеск светлых листьев, пение вокруг?
Как голова кружится! Словно вдруг
Ко мне вернулись радости былые.

Я знаю точно: это краски расписные
Покрыли девственный и юный свежий луг.
Как будто бы вуаль от нежных рук
Накрыла травы; они спят, как неживые.

В такие дни, когда всё голубеет,
Всем краскам и цветам дано воскреснуть;
Они идут ко мне из дали поднебесной.

Я тихо жду, и я смотрю в весну,
Слезу я чувствую на сердце не одну:
То боль иль радость? Я ответить не умею.

(3.06.2019)


Рецензии