Надежда Петручук. Отголосок эха
Над землёй кружат, кружат снежинки.
И притихли, как в глубоком сне,
Белые дома, сады, тропинки,
Спряталось за снежной пеленой
Солнце- удивительное дело!
Белый снег стоит, стоит стеной-
Мартовский, весенний, неумелый.
Не сдается снежная зима
Подняла такую завируху!
Только вряд ли выдержит сама,
Хватит ли с весной бороться духа?
Но растает снег, проснётся сад,
И весна свои крыла расправит.
А последний этот снегопад –
Тихим отголоском эха станет.
Перевод с белорусского языка
Водгук развiтання
Белы снег у першы дзень вясны!
Над зямлёй зноў лётаюць сняжынкі…
Не, не мроі гэта і не сны,
Што зацерушыла ўсе сцяжынкі.
Сонечнага промня не відаць –
Як жа без яго у дзень вясновы?
А сняжынкі зноў і зноў ляцяць,
На зямлі ляжыць дыван пуховы.
Не здаецца снежная зіма,
У паветры кружыць завірухай,
Але моцы ўжо ў яе няма,
Толькі ціхая туга і скруха.
Вельмі хутка заквітнее сад
І вясны надыдзе панаванне.
І, магчыма, гэты снегапад
Ёсць апошні водгук развітання.
Свидетельство о публикации №119060303127