Э. Дикинсон. 1730. Lethe in my flower
В цветке моем – "Лета" –
Кто его испил,
Тем в саду нетленном
Слышен боболинк!
В лепестке, в снежинке
Учится мой взгляд,
О, Юпитер! Отче!
Розу постигать!
30.05.2019
1730
"Lethe" in my flower,
Of which they who drink,
In the fadeless Orchards
Hear the bobolink!
Merely flake or petal
As the Eye beholds
Jupiter! my father!
I perceive the rose!
Свидетельство о публикации №119060206999
На мой слух, эмилиевский лиризм тут у тебя зашарадился. То есть он-таки есть, недаром же Аня его расслышала (и я слышу), но-таки он зашарадился...
Максим Печерник 09.07.2019 22:14 Заявить о нарушении
Ольга Денисова 2 09.07.2019 22:21 Заявить о нарушении
Но на слух — одно и то же))
Максим Печерник 09.07.2019 22:35 Заявить о нарушении
Ольга Денисова 2 10.07.2019 13:22 Заявить о нарушении