16. Отпускаю

           Поэтический перевод с украинского языка
           http://www.stihi.ru/2015/06/27/6913
           Автор - Ника Аремих

Отпускаю тебя, отпускаю не ревнуя, ни в чём не виня,
Из печального светлого рая, здесь - начало грядущего дня.
Из весны голубого оконца, из холодного блеска зимы,
От весеннего яркого солнца, от далёкого света звезды.

Отпускаю на дни и недели, на года, чтобы скрылся из глаз.
Чтобы спать одиноко в постели, чтобы слёз не глотать напоказ.
Ждать не буду, ведь я терпелива, писем длинных не буду писать.
Будет всё, как хотел ты, любимый! Ты об этом успел рассказать.

Наше прошлое я бережливо в своём сердце навек сохраню,
Только осенью веткой тоскливой, я в окошко твоё загляну.
Ты вернёшься, когда будет поздно. Так бывало уже и не раз -
Окунуться в ушедшую нежность, в тишину недосказанных фраз.

Отпускаю свои я желанья, пусть откроют дороги-пути.
Груз тяжёлый оставь расставания, налегке от меня уходи!


Рецензии
Отпускаю тебя без прощанья
Без пера от меня ты лети....
Понравилось, всё правильно

С теплом Цветана

Цветана Шишина   11.07.2019 11:40     Заявить о нарушении
Ой, ой, ой без пера трудно, а без прощения вообще невозможно!

Татьяна Турбина   11.07.2019 13:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.