Ти стратив мене?.. Мирослава Стулькiвська
Оригінал:
Ти стратив?
Мене немає більше?
Чому ж не болить,
як колись, раніше?
Чому така легкість
від тої страти?
Невже це так просто -
помирати?
Для тебе я мертва,
жива для інших.
Ні, більш, як жива -
я живу у віршах!
І знай, кожен кат
пам'ятає жертву...
Тому я не можу
ніяк померти!
Вольный перевод с украинского Светланы Груздевой:
Каратель,
предатель?!..
Нет, больше.
Однако,
не ранишь,
не то, что раньше.
И что ж так легко мне,
как в радуге рая?
Иного не помню…
одно: умираю…
Мертва для тебя я –
жива, хоть камень…
Не просто живая –
живу стихами!
И знай, что палач
долго помнит жертву…
И вот почему
не смогу умереть я!
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №119053100047