Потвори... Марго Метелецька
http://www.stihi.ru/2019/05/29/6423
Оригінал:
Скрадливі кроки в темряві. І лунке,
Смачне відлуння, наче поцілунки...
Болить душа, мов збуджений фантом,
Я сам на сам із ввіреним хрестом...
Як біси Зла тепер працюють тонко,
Пронизуючи тіла оболонки,
Засмолюючи в ньому все, що є -
І щемний страх єство охоплює...
Час плине неупинно, тане швидко...
Кінця і краю помилкам не видко...
Але Господь зірве підступний лід,
Жахи розтопить наших тисяч літ...
Потвори п'ятим виміром зітре -
Усуне все нечисте та старе...
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Шаги во тьме крадутся. И так гулко
И вкусно эхо, словно поцелуи…
Болит души проснувшийся фантом,
И вновь одна я с вверенным крестом…
Как бесы зла в нас проникают точно,
Пронизывая тела оболочки,
Пытаясь засмолить всё существо, –
Щемящий страх терзает естество…
Неумолимо время – как обидно…
Просчётам края и конца не видно…
И лишь Господь сорвёт преступный лёд,
Растопит страхи лет, их вечный гнёт…
Зло пятым измерением сотрёт –
Любая нечисть навсегда уснёт…
Свидетельство о публикации №119053008518
Маргарита Метелецкая 31.05.2019 07:31 Заявить о нарушении