Tis good the looking back on Grief by Emily Dickin
чтоб день снести, как тех
деньков - бездонных похорон -
всех чаянных утех,
чтоб вспомнить - как одна к одной -
трава вокруг взнялась,
пока не смыло лето скорбь
и камень скрылся с глаз.
Хоть морю скорби и предстать
сегодняшней бедой,
забытой каплю превзойдя,
им равно течь - водой...
**************************************
'Tis good -- the looking back on Grief -- by Emily Dickinson
'Tis good -- the looking back on Grief --
To re-endure a Day --
We thought the Mighty Funeral --
Of All Conceived Joy --
To recollect how Busy Grass
Did meddle -- one by one --
Till all the Grief with Summer -- waved
And none could see the stone.
And though the Woe you have Today
Be larger -- As the Sea
Exceeds its Unremembered Drop --
They're Water -- equally --
Свидетельство о публикации №119053007781