Чудо света
Нестерпимая жара.
Показалась Эль-Кантара -
Африканская гора.
С папой мы остановились
На красоты посмотреть.
Вдоволь с ним воды напились,
Изнутри чтоб не сгореть.
Вдруг в открытую машину
К нам пожаловал муфлон*.
Прибывающим туристам
Передал земной поклон.
Попросил у нас защиты
На муфлонском языке.
Как ни странно, но мы с папой,
Поняли его вполне.
Оказалось, браконьеры
Не дают совсем житья!
Их, муфлонов, истребляют
С вертолётов из ружья.
Обещали мы муфлону
Нашу помощь оказать
И Претензию в ЮНЕСКО,
Если надо, написать.
Нас муфлон своею шерстью
И цветами одарил.
За сочувствие к собратьям,
Так он нас благодарил.
Африканского муфлона
Не забуду я вовек.
Как он только догадался,
Что я добрый человек?
*МУФЛОН - разновидность баранов с длинной шерстью
и закрученными рогами.
Свидетельство о публикации №119053007201
Стихотворение про муфлона очень интересное.
Давайте исправим знаки препинания:
1.
Вдруг в открытую машину, (запятую убрать)
К нам пожаловал муфлон*.
Прибывающим туристам,(запятую убрать:туристам передал поклон)
Передал земной поклон.
2.
Обещали мы муфлону
Свою помощь оказать. (сбой ритма: СвОю пОмощь оказАть...нАшу пОмощь) (точку вообще убрать: оказать и написать)
И Претензию в ЮНЕСКО,
Если надо, написать.
3.
Нас муфлон своею шерстью
И рогами одарил. (А как он рогами одарил? Он не сбрасывает их, только с ...)
За сочувствие к собратьям,
Так он нас благодарил.
Всего вам доброго. В рецензию в Дружане вставьте исправленный вариант.
Дружана 17.04.2021 10:34 Заявить о нарушении