Из Чарльза Буковски - вот он я
вот он я
допив в 3 часа ночи то что осталось на дне второй бутылки
вина, я напечатал от дюжины до 15-ти страничек
поэзии
старик
свихнувшийся от плоти молоденьких девушек в этих
ужасающих сумерках
печень пропала
почки на грани
поджелудочная загажена
высокое кровяное давление
в то время как страх потерянных лет
хохочет между пальцами ног
ни одна женщина не будет со мною жить
нет Флоренс Найтингейл чтоб за мной
присмотрела.
если у меня будет инсульт, я проваляюсь здесь целых шесть
дней, три моих кошки жадно рвут
плоть моих ног, рук, головы
по радио играет классика.
я сам себе обещал никогда не писать стариковских стихов
но этот забавный, понимаешь, это простительно,
потому что
осталось ещё немного
здесь в 3 часа ночи и я собираюсь извлечь этот лист из
машинки
налить следующий бокал и
вставив другой лист
заниматься любовью с новой свежею белизной
может мне повезёт
опять
сначала мне
а потом и
тебе.
from "War All the Time"(1981-1984)
28.05.19
here I am
drunk at 3 a.m. at the bottom of my 2nd bottle
of wine, I have typed from a dozen to 15 pages of
poesy
an old man
maddened for the flesh of young girls in this
dwindling twilight
liver gone
kidneys going
pancreas pooped
top-floor blood pressure
while the fear of wasted years
laughs between my toes
no woman will live with me
no Florence Nightingale to watch
over me.
if I have a stroke I will lay here for six
days, my three cats hungrily ripping the flesh
from my legs, wrists, head
the radio playing classical music.
I promised myself never to write old man poems
but this one’s funny, you see, excusable, be-
cause there’s
still more left
here at 3 a.m. and I am going to take this sheet from
the typer
pour another glass and
insert another
make love to the fresh new whiteness
maybe get lucky
again
first for
me
later
for you.
Свидетельство о публикации №119052803138