Семён Цванг. Как живёте, дяди, тёти? Рус. Бел

   Жили евреи - цурэс * имея,
   Словно болячки в правом боку:
   Додик - в Ташкенте, Шева - в Чимкенте,
   Хаим - в Одессе, Хайка - в Баку.
   
   Только сказали: - "Едем в Израиль!"
   И очутились  сразу в тюрьме:
   Додик - в Гулаге, Шева - в тюряге,
   Хаим и Хайка - на Колыме.
   
   Но перестройка сдвинула сроки.
   Дяди и тёти сразу же тут:
   Додик - в Ашдоде, Шева - в Беэр-Шеве,
   Хаим и Хайка - в Хайфе живут.
   
   Тото и лото, бизнес, работа,
   Все что задумали – все у них есть.
   У Додика - "вольво", у Шевы - "тойота",
   У Хаима с Хайкой - свой "мерседес".
   
   Дяди и тёти, как вы живете?
   Плохо ли вам или полный ажур?
   Додик:  «бэсэдэр», Шева: «бэсэдэр»,
   Хаим и Хайка: «бэсэдэр гамур!» *
 


*цурэс – беды, горести
* бэсэдэр  гамур –  полный порядок.



   ЯК ЖЫВЕЦЕ, ДЗЯДЗЬКІ, ЦЁТКІ?
   
   Жылі габрэі - цурэс * маючы,
   Нібы болькі ў правым боку:
   Додик - у Ташкенце, Шева - у Чимкенте,
   Хаім - у Адэсе, Хайка - у Баку.
   
   Толькі сказалі: - "Едзем у Ізраіль!"
   І апынуліся  адразу ў турме:
   Додик - у Гулагу, Шева - у тюряге,
   Хаім і Хайка - на Колыме.
   
   Але перабудова ссунула тэрміны.
   Дзядзькі і цёткі адразу ж тут:
   Додик - у Ашдоде, Шева - у Беэр-Шеве,
   Хаім і Хайка - у Хайфе жывуць.
   
   Тото і лато, бізнэс, праца,
   Усё што задумалі - усё ў іх ёсць.
   У Додика - "вольва", у Шевы - "таёта",
   У Хаіма з Хайкой - свой "мэрсэдэс".
   
   Дзядзькі і цёткі, як вы жывяце?
   Ці дрэнна вам ці поўны ажур?
   Додик:  "бэсэдэр", Шева: "бэсэдэр",
   Хаім і Хайка: "бэсэдэр гамур!" *
 


*цурэс - беды, гаротнасці
* бэсэдэр  гамур -  поўны парадак.

Перевод на белорусский язык М. Троянович


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →