Глава 19
Пока она отчаянно пыталась высвободиться, он обеими руками сжал ей шею. Картер открыла рот и издала тихий писк. «Я… я не могу дышать», — подумала она.
— Ты оказалась счастливицей, — тихо сказал мужчина. — Я пытался устроить аварию, но тебе удалось ускользнуть. На сей раз миссия будет выполнена…
И еще крепче сжал ее горло. Перед глазами Картер запрыгали звездочки, которые становились все ярче и ярче, пока она не перестала видеть.
Затем ее поглотил ослепительный белый свет.
Слабый вопль пронзил тишину. Затем он перерос в пронзительный визг, который становился все громче и громче. Белый свет уступил место ярко-красной вспышке. Сирены. Сирены! Полиция!
В одно мгновение мертвая хватка мужчины ослабла. Тяжело дыша, Картер заглатывала воздух. Кровь снова запульсировала в ее голове, и она закричала.
Теперь сирены просто оглушительно гудели с правой стороны дома. Рука сползла с горла Картер. У нее сильно закружилась голова, и девушка рухнула на пол.
Следующее, что она услышала, — сильный грохот и тяжелые шаги. Незнакомец стал убегать. Кто-то закричал:
— Не двигаться!
Другой голос произнес:
— Я схватил его!
Картер села. Темная комната закружилась у неё перед глазами. Луч света отскочил от стены и попал ей на лицо.
— Эй, с вами все в порядке?
Девушка заморгала. Кто-то помог ей встать, и оно подняла глаза на взволнованного полицейского.
— Мисс? — спросил он. — Вы меня слышите? Вы ранены?
Картер неуверенно покачала головой. Открыла рот, чтобы что-то ответить, но у нее болело горло.
— Я в порядке, — с трудом выдохнула она.
— Вы можете ходить?
Картер кивнула и смущенно посмотрела на его озабоченное лицо. Поддерживая, офицер проводил ее до коридора к группе полицейских. Они окружили мужчину, который был в лыжной маске, с руками за спиной.
Девушка видела, как офицер снял с него маску, и нерешительно двинулась вперед. Офицер посветил фонарем в лицо преступнику, и Картер раскрыла рот от удивления.
Свидетельство о публикации №119052706706