Волшебница. Из Дмитрия Павлычко

Ьабушка - фея моя, чаровница.
Скажет мне только: "А ну-ка,лети!"-
Мчусь я, лечу, как крылатая птица,
Сладко дыша ветерком высоты.

- Бабушка птицею стала крылатой!-
Бродит раскатистый смех по селу:
- Вместе с дитятей летать трундовато.-
Ты одолжила б ребёнку метлу!..

Крикнул сосед: "Вы дадите покоя?
Внучка - не птица,не мчит в облаках.
Знаете ль, ей предстоит очень скоро
На самолётах летать в небесах?"\

Бабушка так отвечает соседу:
"Я вас прошу мне не портить дитя.
Пусть самолётами мчится по небу,
Крылья ещё и свои обретя!

Все мы к научному рвёмся прогрессу.
Таинство чар я в душе сберегла.
Сделать хочу из лягушки принцессу,
Ну, а тебя превращу я в осла.
1985

ЧАРІВНИЦЯ
Моя бабуся — чарівниця.
Як тільки скаже: «Ну, лети!» —
Біжу, лечу, неначе птиця,
Вдихаю вітер висоти!
Сусід глузує: «Бабо, пташко,
Як гарно ви вчите малу!
Та на руках літати важко —
Позичте їй свою мітлу!»
А потім каже: «Дайте спокій,
Онучка наша — то не птах.
Вона вже скоро в світ широкий
Літатиме на літаках!»
Бабуся так відповідає:
«Не псуйте ви дитя моє,
Нехай на літаках літає,
Та знає — крила й власні є.
В час наукового прогресу
Я тайну чарів зберегла.
Із жабки я роблю принцесу,
А з тебе я зроблю осла».
1985


Рецензии