Легенда о черёмухе 1

Легенда про черемху

(слов'янська)

Давним-давно, як звірі говорили
Ще мовою людською, то жила
Смаглявочка білява, гарна й мила,
Та ще і чорноокою була!

І треба ж - чаклунові в око впала
І миттю покохав її старий...
За нею упадає, щоби стала
Дружиною йому. (Та боги крий!)

Щоб дівчині піти за старигана?
Та ж хлопця вже кохає, далебі...
Від того чаклунові в серце рана,
Збирає сили чорні у собі!

У дівчини весілля вже в розгарі,
Співають гості радісних пісень...
Чаклун туди й з'явився! Бо почварі
Кортіло зіпсувати гарний день.

Гукнув закляття - Силі хід відкрився!
І небо задрижало і земля...
І молодий умить перетворився
На гарного пухнастого джмеля!

Чаклун не мав же совісті ізроду,
До дівчини: - Моя ти, так і знай! -
Вона ж благає Матінку-Природу:
- В ім'я кохання, хлопця повертай! -

Та сил Природи-Матері замало
Закляття те страшенне перебить…
І дівчина з сльозами заблагала,
До пари і її перетворить!

І сяйвом на хвилинку світ закрився,
Розвіявшись, по тому, як імла...
Небачений ніколи кущ з'явився,
На місці де смаглявочка була!

І китицями білими узявся,
Ще й пахощі предивні розливав...
І джмелик до куща умить подався
І квіточки з любов'ю цілував!

Над нею вже чаклун не має влади,
А мимо, як вода, віки текли...
Та й досі навесні квітує радо,
А люди черемхою нарекли!

І кущ вона і дерево високе...
Ще й ягоди цілющі і смачні,
Дарує черемшина чорноока,
Буяючи у рідній стороні!
    25.03.2013г.

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

Перевод на русский язык:


Легенда о черёмухе

(славянская)


Давным-давно, когда звери говорили
Ещё языком человеческим, жила
Смугляночка белокурая, красивая и милая,
Да ещё и черноглазою была!

И надо ж - колдун положил на неё глаз
И мигом полюбил её старик...
За нею увивается, чтобы стала
Женою ему. (Да боги упасите!)

Чтоб девушке пойти за старикана?
Да и парня уже любит, в самом деле...
От того у колдуна в сердце рана,
Собирает силы чёрные в себе.

У девушки свадьба уже в разгаре,
Поют гости радостные песни...
Колдун туда и явился, ведь чудищу
Не терпелось испортить хороший день!

Выкрикнул заклятие - Силе ход открылся!
И небо задрожало и земля...
И жених вмиг превратился
В красивого пушистого шмеля!

Колдун не имел же совести сроду,
К девушке: - Моя ты, так и знай! -
Она же молит Матушку-Природу:
- Во имя любви, парня верни! -

Да сил Природы-Матери маловато
Заклятье то ужасное перебить...
И девушка со слезами стала умолять,
К паре и её превратить.

И сиянием на минутку мир закрылся,
Развеявшись после этого, как мгла...
Невиданный никогда куст появился,
На месте, где смугляночка была!

И кистями белыми охватился,
Ещё и аромат предивный разливал...
И шмелик к кусту вмиг устремился
И цветочки с любовью целовал!

Над нею уже колдун не имеет власти.
А мимо, как вода, века текли...
Но и до сих пор весной цветёт радостно,
А люди черёмухой нарекли!

И куст она и дерево высокое...
Ещё и ягоды, целебные и вкусные,
Дарит черёмуха черноглазая,
Пышно разрастаясь в родной стороне!


Рецензии
Молодец, Люба. Я о такой легенде не знала. Очень хорошо написала, да ещё на двух языках.

С теплом

Николина Вальд   05.04.2022 16:29     Заявить о нарушении
Легенд много есть... У меня ещё много записано, но всё никак не ложатся в стихи.
А написано на одном языке, украинском. На русском - это просто перевод, для тех, кто украинского не понимает. Притом дословный перевод. Жаль, но в стихах не получается. Слишком отступается от певоначального текста. А слова в украинском встречаются такие, что просто необходимы пояснения.
Спасибо, Николина! С теплом.

Любовь Николаевна Сушко   07.04.2022 12:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.