А сколько
Отправленных (Oh, my!) в другую область!
Нет в парах половинок-двойников,
И пустоте не равнозначна полость.
А сколько к звёздам сделали шагов,
При фонарях по морю философий!
Когда один – к полёту не готов,
Бескрылы – оба – у корыт утопий.
А сколько было – милых, но – не тех…
Асадовски – возлечь, но не проснуться.
Подробный прайс на славу и успех –
На фарисейском обороте блюдца.
А сколько будет их – столь разных, муз?
Единственной единый ли не встречен?
Балласт ли, бустер – дар семейных уз –
Тому, кто с Духом Космоса обвенчан?
Зарайск, май 2019
Примечание. Oh, my (англ.) – восклицание, сокращение от "Oh, my God!" – "О, Господи!".
"Асадовски" – ссылка на стихотворение Эдуарда Асадова "Как много тех, с кем можно лечь в постель,/как мало тех, с кем хочется проснуться!".
"Фарисейский оборот блюдца" – ссылка на Евангельское повествование, в котором Христос иносказательно укоряет фарисеев за то, что те очищают "только внешнюю сторону блюда", соблюдая обряды и обычаи, но не развиваясь духовно.
Бустер (англ. booster) – в ракетостроении – ускоритель, разгонный блок.
Свидетельство о публикации №119052507989