Азбука любви 331-340
Всё откроется, что было тайно,
Ничего не бывает случайно -
Потому-то и в жизни, наверно,
Всё случается... закономерно!..
ВСЁ СДЕЛАТЬ МЫ ДОЛЖНЫ, ЧТОБ МИР НАШ НЕ ПОГИБ!..
Огонь и лёд
Кто говорит, мир от огня
Погибнет, кто от льда.
А что каается меня,
Я за огонь стою всегда.
Но если дважды гибель ждёт
Наш мир земной, - ну что ж,
Тога для разрушенья лёд
Хорош,
И тоже подойдёт.
Роберт Фрост
Давайте спросим всех –
Людей, зверей, и птиц, и рыб,
Что сделать все должны,
Чтоб мир наш не погиб!..
2.04.2012
ВСЁ ТВОЕМУ ПЕРУ ПОДВЛАСТНО!..
Всё твоему перу подвластно -
Узор морозной тишины,
И волчьей стаи говор властный,
И скорбь распавшейся страны,
Скворцы, сороки, дни шальные,
Что так стремительно лихи,
Луна, карнизы избяные...
Пиши стихи!..
ВСЁ ТО, ЧТО ЛЮБИШЬ ТЫ!..
В смешении времён,
Средь блеска суеты –
Мне хочется любить
Всё то, что любишь Ты!..
29.04.1998
ВСЁ, ЧТО ПРЕКРАСНО ВОКРУГ – ЭТО ТЫ!..
Э.К.
Всё, что прекрасно вокруг – это Ты,
Солнечный луч золотой – это Ты,
Неба простор голубой – это Ты,
Первая капля дождя – это Ты,
Вечный источник любви – это Ты,
И согласие между людьми – это Ты,
И глаза у весны – Твои,
Красота у цветов – Твоя,
Дивное пение птиц – это Ты,
Триумфальная арка моя – это Ты,
Белые ночи мои – это Ты,
Чистота родниковой воды – это Ты -
Всё, что прекрасно вокруг – это Ты!..
29.04.98
hакОль яфЕ савИв - зе ат!..
Э. К.
hакОль яфЕ савИв - зе Ат! * –
шель шЕмеш кЕрен заhАв – зе Ат,
шамАим мерхАв кахОль – зе Ат,
ришонА типА шель гЕшем – зе Ат,
ницхИ мааЯн шель аhавА – зе Ат,
ветиквА ле hатОв бэйотЕр хайИм – зе Ат,
веhаскамА бэкЕрев анашИм – зе Ат,
веайнАим шель авИв – шелАх,
йОфи шель прахИм – шелАх,
неhадЕр циЮц – зе Ат,
ницахОн кЕшет шелИ – зе Ат,
лаванОт лАйлот шелИ - зе Ат,
никайОн шель мааЯн шель мАим – зе Ат -
hакОль яфЕ савИв - зе Ат!..
* Стихотворение на иврите дано в кириллической
транскрипции
29.04.98
Алц, вос из вУндерлех арУм – дос из Ду!..
Э. К.
Алц, вос из вУндерлех арУм – дос из Ду *
Дэр зУнерштрал гОлденер – дос из Ду,
hИмл-гевелб блОер – дос из Ду,
дэр Эрштер тропн фун регн – дос из Ду,
дэр Эйбикер квал фун лИбе – дос из Ду,
ун ди hаскОме цвишн ди менчн – дос из Ду,
ун ди эйгн бам фрИлинг – ДАйне,
ун шЕйнкайт ба блУмен – дАйне,
вУндерлихер гезАнг фун ди фЕйглен – дос из Ду,
ди ТриумфАле Арке мАйне – дос из Ду,
ди вАйсе нехт мАйне - дос из Ду,
ди рЕйнкайт фу ди квАлвасер – дос из Ду –
Алц, вос из вУндерлех арУм – дос из Ду!..
* Стихотворение на идиш дано в кириллической
транскрипции.
29.04.98
Усё, што цудоўна кругом – гэта Ты!..
Э. К.
Усё, што цудоўна кругом – гэта Ты,
Сонечны прамень залаты – гэта Ты,
Неба блакітны прастор – гэта Ты,
Першая капля дажджу – гэта Ты,
Вечная крыніца любві – гэта Ты,
І згода паміж людзьмі – гэта Ты,
І вочы у вясны – Твае,
І краса у кветак – Твая,
Дзіўныя спевы птушак - Твае
І трыумфальная арка мая – гэта Ты,
Белыя ночы маі – гэта Ты,
Чыстата крынічнай вады – гэта Ты -
Усё, што цудоўна кругом – гэта Ты!..
29.04.98
Viss, kas ir skaists visapkart - tas ir Tu!..
E. K.
Viss, kas ir skaists visapkart – tas ir Tu, *
Saules zeltais stars - tas ir Tu,
Debesis platibas zilas - tas ir Tu,
Pirmais lietus piliens - tas ir Tu
Muzigais milestibas avots - tas ir Tu,
Un cilveku vieno;anas - tas ir Tu,
Un pavasara acis ir Tavejie,
Ziedu skaistums ir Tavs,
Brini;;iga putnu dziedasana – tas ir Tu,
Triumfala arka mana - tas ir Tu,
Baltas naktis manas – tas ir Tu,
Avota udens spodriba - tas ir Tu –
Viss, kas ir skaists visapkart – tas ir Tu!..
* В данном стихотворении на латышском
языке не отражены знаки долготы гласных
и звуки ж и ш.
29.04.98
ВСЁ, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ МНЕ СКАЗАТЬ, Я ЗНАЮ!..
Всё, что Ты хочешь мне сказать, я знаю -
Я на устах Твоих слова Твои читаю!..
Свидетельство о публикации №119052507826