Прошлой ночью тонул я в зыбучих песках..

Мой второй опыт в переводе. Это стихотворения итальянского поэта Roberto Amato, представленного на конкурс Международного поэтического  фестиваля, который пройдет в июне 2019 года, в Ротердаме уже  в 50 раз.

This past night I found myself drowning in quicksand
the bed
kept falling to one side
and there was no safety even on the deck of the pillow
where she who thought she was sailing
towards Jerusalem
kept standing on the tips of her toes
and stretching her arms crucified like a tree
and letting the wind billow her muslin nightdress
(she has always been obsessed with ships and voyages)

         this past night I was thinking
         that Venice is not on the water: the sky is reflected
         in the desert
         (that’s how a mirage works) the hot air rises
         and ripples
         and the light (some say) is refracted
         that’s how gondoliers are created
         and the houses that sway back and forth

         and then there are the trees that grow on the bottom
         of the lagoon
         and the leaves
         sometimes unravel in the currents
         like the waves in Evelina’s hair


Прошлой ночью тонул я в зыбучих песках
Одеяла,  подушки в чехле из муслина,
Что все тайны мои, словно белый монах,
Молча слушала ночью и верно хранила.
 
Я прижался к подушке щекой, как к доске.
Ветер простынь вздымал – не удержишь  рукою .
И кровать раскачал, гнал туда  всё быстрей -
В город Иерусалим, что её был мечтою.

Прошлой ночью я видел Венецию так:
Нет воды, а в каналах песок и гондолы. 
Всё вокруг – это только пустыня,  мираж,
Рябь песка и дома, что стоят под   наклоном.

Гондольеры гребли и толкали веслом 
Отражение неба в песке тёмно- синем ,
Там деревья в лагуне, и так невесом
Сон, как волосы нежной моей Эвелины. 
 
      
 


Рецензии
Здравствуйте,Янне!Удачи Вам на конкурсе.

Гусаченко Виктория Викторовна   27.05.2019 00:47     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Виктория! Простите, про какой конкурс вы говорите?

Януте Лаиминга   27.05.2019 20:11   Заявить о нарушении
Возможно,я неверно поняла ваше предисловие к переводу стихотворения "Прошлой ночью тонул я в зыбучих песках.."Значит,я просто желаю вам удачи во всём.

Гусаченко Виктория Викторовна   27.05.2019 21:27   Заявить о нарушении
Спасибо Вам большое,Виктория! Удачи и любви!

Януте Лаиминга   28.05.2019 23:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.