Из Чарльза Буковски - смерть и преображение

                Чарльз Буковски


                смерть и преображение


                оставил дом с кричащей подружкой.
                потом выехал на шоссе,
                я оглядываюсь и вот он:
                коп на байке со своими мигающими красными
                фонарями.
                я торможу, он составляет протокол, потом
                продолжаю поездку,
                спешу на ипподром,
                проигрываю первые 8 заездов,
                делаю последнюю
                ставку и ухожу,
                еду обратно,
                подъезжаю к дому.
                а там подружка стоит в дверях,
                машет мне, улыбается,
                будто ничего не случилось.
                я выхожу из машины, прихрамывая,
                иду к двери.
                я позвоню чтоб узнать
                как там у меня в
                9-м.

        From "Sifting Through the Madness for the Word, the Line, the Way"


                24.05.19   



     death and transfiguration

left the place with the girlfriend screaming.
then on the freeway
I look back and there he is:
a cop on a bike with his red lights
flashing.
I pull over, he writes me up, then
I continue,
make the track,
lose the first 8 races,
make my last
bet and leave,
drive back on in,
pull into the driveway.
there’s the girlfriend standing in the
doorway.
she waves, smiles
like nothing happened.
I get out of the car, limp slowly toward the
door.
I’ll phone to see
how I did in the
9th.


Рецензии
Ну, сам Хэнк говорил: "Неприятности, это нормально, они часть жизни, я к ним отношусь как к чему-то естественному". Так что ни подружка, ни коп, ни что-то ещё не могли выбить его из колеи, хотя, конечно, неприятно проиграть 8 заездов и кучу долларов! Но вот, подружка уже улыбается, может и заезд Хэнк тоже выиграет, а может ещё и стих напишет ночью или рассказ! В стихе очень глубокий смысл о жизни: что она не только полоса неудач или удач, а что события жизни постоянно чередуются. Это, кстати, не первый его стих на такую тему, думаю, он много об том размышлял! Спасибо, Юрий! С уважением! Д.

Денис Созинов   24.05.2019 19:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Денис!Потому и стихотворение названо "смерть(отношений) и преображение"(человека), с которым ругался насмерть ещё недавно!Прошло время и всё устаканилось - женщины знали, что Хэнк не злобный и не мстительный человек!С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   24.05.2019 20:44   Заявить о нарушении