Из Чарльза Буковски - смерть и преображение
смерть и преображение
оставил дом с кричащей подружкой.
потом выехал на шоссе,
я оглядываюсь и вот он:
коп на байке со своими мигающими красными
фонарями.
я торможу, он составляет протокол, потом
продолжаю поездку,
спешу на ипподром,
проигрываю первые 8 заездов,
делаю последнюю
ставку и ухожу,
еду обратно,
подъезжаю к дому.
а там подружка стоит в дверях,
машет мне, улыбается,
будто ничего не случилось.
я выхожу из машины, прихрамывая,
иду к двери.
я позвоню чтоб узнать
как там у меня в
9-м.
From "Sifting Through the Madness for the Word, the Line, the Way"
24.05.19
death and transfiguration
left the place with the girlfriend screaming.
then on the freeway
I look back and there he is:
a cop on a bike with his red lights
flashing.
I pull over, he writes me up, then
I continue,
make the track,
lose the first 8 races,
make my last
bet and leave,
drive back on in,
pull into the driveway.
there’s the girlfriend standing in the
doorway.
she waves, smiles
like nothing happened.
I get out of the car, limp slowly toward the
door.
I’ll phone to see
how I did in the
9th.
Свидетельство о публикации №119052406747
Денис Созинов 24.05.2019 19:42 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 24.05.2019 20:44 Заявить о нарушении