Что на самом деле
На ромашковый луг одна выхожу.
И вдруг золотом брызнул солнечный луч,
И все это словами перевожу.
И отчаяньем пахнут струи дождя,
И со всхлипом взбивается пена луж,
Стрекозиных крыльев летает слюда.
По сравнению с этим язык неуклюж.
Не вмещаются в узкий словесный ряд
Безысходность и прохлада тиши.
И мгновения, словно порох горят.
Перевод неполный: пиши, не пиши.
Но на помощь приходит природа сама,
Переводчик от Бога, и дело верша,
Переводит в шум ветра мои слова,
Объяснит, когда в чувствах лето, зима,
Что на самом деле хочет душа.
Свидетельство о публикации №119052304456