Stabat Mater

Юзеф Виттлин
Стояла мать.
(перевод  И.Солженицера)

Стояла мать скорбящая на рынке
У своего повешенного сына.

Стояла тихо в полной пустоте
Мать польская в поношенном платке.

Не плакала и не говорила,
Взгляд отрешенный на сына устремила.

А он висел в те скорбные минуты,
Окоченевший, немцами разутый.

В сыновьих сапогах они ходили,
По той земле, что смертью оскорбили.

По той земле, которая поругана, нема.
Постой и помолчи, ты, как она.

*************
Муки

Stabat Mater, Mater Dolorosa,
Ее сыны с виселиц снятые.
Лежат в гробах, тихие как ночи,
Плоды живота ее мертвые.
Stabat Mater, Мать наша Польша -
Шипы в венце в храмах острые очень.


Рецензии