Бiла нiч у Петербурзi... Костянтин Матаков
***
Бiла нiч у Петербурзi
Міст Нева зоря срібляста
Тут живуть далекi друзi
Де російська попеляста
Спить краса в палацах свiтлих
Сонце не заходить надто
Достоєвський як молитва
Ходить повним Леонардо
Бiла нiч у Петербурзi
І біжать червонокрiвцi
Там свiдомiсть у кольчузi
Ми колишнього мандрiвцi
190519
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Ночь белеет в Петербурге
Мост Нева заря сребрится
Здесь живут на счастье други
Русская там пепелится
Во дворцах краса разлита
Солнце не заходит – рады
Достоевский как молитва
Ходит важно Леонардо
Ночь белеет в Петербурге
И бегут в нас токи крови
А сознание в кольчуге
Все мы к прошлому в любови
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №119052200445
Так все строки Кости Матакова необычны: важно лишь разделить их тональность..))
Уважительно, Света
Светлана Груздева 22.05.2019 15:04 Заявить о нарушении