Родословная Г. Кольцова в переводе В. Бусова
на украинский язык
стихотворения Георгия Кольцова
"Родословная"
http://www.stihi.ru/2019/04/23/6241
ПОКОЛIННЯ
В поколiннi моєму
Скiльки змiшано доль?
Запитав не даремно,
Бо свою бачу роль.
Народився в родинi
Мiй по батьковi дiд.
Поки був молодий вiн
На ведмедя ходив.
У сараї старому
Шкури їх берегли.
I від діда Миколи
Миколаї пішли.
I батько мiй в атаку
З "подарунком" гранат
На ворожi йшов танки,
Був сильнiшим в сто крат.
Скiльки ж зниклих без вiстi
У моєму роду?
Немов осенi листя,
Вони пали в вiйну.
Не лякав в бою вiтер,
Що летiв полум'ям.
Тому іменем світлим
Був i названий я.
А якщо я не зможу
Честь дiдiв зберегти,
Хай в сім'ї мене кожний
Прокляне у життi.
1.05.2019 р.
Подстрочный перевод
ПОКОЛЕНИЕ
В поколении моём
Сколько смешано судеб?
Спросил не зря,
Потому что свою вижу роль.
Родился в семье
Мой по отцу дед.
Пока был молодым он,
На медведя ходил.
В старом сарае
Шкуры их берегли.
И от деда Николая
Николаи пошли.
И отец мой в атаку
С "подарком" гранат
На вражеские шёл танки,
Был сильнее в сто крат.
Сколько же пропавших без вести
В моём роду?
Словно осени листья,
Они пали в войну.
Не пугал в бою ветер,
Что летел пламенем,
Поэтому именем светлым
Был и назван я.
А если я не смогу
Честь дедов сохранить,
Пусть в семье меня каждый
Проклянёт в жизни.
ГЕОРГИЙ КОЛЬЦОВ
РОДОСЛОВНАЯ
Сколько смешано судеб
И различных кровей!
Добираюсь до сути
Родословной своей.
Дед родился в Николу.
И один на один,
Был пока ещё молод,
На медведя ходил.
Шкуры в старом сарае
Много лет берегли.
От него,
Николая,
Николаи пошли.
Но отец мой в атаке
Был сильней во сто крат.
Выходил он на танки
Со связкой гранат.
А без вести пропавших
Сколько в нашем роду?..
По следам землепашцев
И служилых
Иду.
Не сгибались под ветром,
Не боялись огня.
В честь их
Именем светлым
И назвали меня.
Ну, а если я струшу
В горьком беге минут,
Мёртвых прадедов души
Пусть меня
Проклянут.
1972 г.
Свидетельство о публикации №119052202160