Ева и море

Четыре граната
в саду под балконом.

(Сорви моё сердце
зелёным.)*


Ева и море, красные перья заката –
Хрупкие улицы, ломкие линии крыш.
Море – волнуется, Ева срывает гранаты
Цвета рубинов и предзакатных афиш.

Ева – простужена, море почти безмятежно.
Острое лезвие рождает гранатовый сок,
Лющийся в волны с рожденною пеною снежной,
Солнце над ними – мельничное колесо.

Ева смеется одними глазами и только,
Море вскипает в сломе привычных границ.
Лопнули струны, и кончилась быстрая полька,
Ветер развеял четкие контуры лиц.

Ева омыла водою солёною руки –
Легкий озноб и прилипший к манжетам песок.
Море отхлынуло, словно желая разлуки.
Тут же вернувшись – будто не выдержав срок.

Ева и море, смуглые тени гранатов
Как из картона в свете софита луны.
Море – спокойное, Ева прощает закаты,
Ева встречает рассветы у кромки воды.


* – Гарсиа Лорка «Маленький мадригал»


Рецензии
Такое тонкое переплетение образов, тонкая игра на органах чувств читателя... Почти чувствую бриз на своем лице и песок под пальцами. Вот то, чего я жду от поэзии. Не мертвая буква. Но остающееся жить в сознании и порождающее восприятия произведение. Мне особенно нравится, что оно избегает моего греха: называть всё своими именами, лишая тем самым остроты, лишая жизни. Восхищаюсь.

Азуми Като   16.04.2020 15:11     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.