Валерий Михайлов 4. Вот и август, прощается лето

Вот и август, прощается лето,
С грустью светлой идёт на покой.
В ярких красках златого рассвета
Белый аист летит над рекой.

Тихо шепчет камыш над водою,
Синь колышет, скучая кулик.
Зорька нежно лиловой рукою
Подрумянила рощице лик.

Не с того ли на сердце лучисто,
Что в былом затерялась вся грусть.
Вновь встречает петух голосисто,
Снова радует светлая Русь.

Отзовутся года только эхом,
Жизнь всё гонит и гонит вперёд.
Вновь рябина серебряным смехом
Клён кудрявый за речкой зовёт.

Жизнь наполнится истинным смыслом,
Веру в счастье в душе сохранив.
День повис золотым  коромыслом
На плечах опечаленных ив.

Хорошо с тобой, август, вольготно
Пить красоты твои всей душой.
Чуть касаясь воды, и свободно,
Белый аист летит над рекой.


Вось і жнівень, развітваецца лета

Вось і жнівень, развітваецца лета,
З сумам светлай ідзе на супакой.
У яркіх фарбах  залатога сюжэта
Белы бусел ляціць над ракой.

Ціха шэпча чарот над вадою,
Сінь калыша, нудзіцца кулік.
Далікатна ліловай рукою
Падрумяніла зорка рушнік.

Ці на сэрцы з таго прамяніста,
Што згубіўся ў мінуўшчыне сум.
Сустракае ізноў галасіста,
Певень цешыць, Русі ўнікум.

А гады адклікаюцца  рэхам,
Усё жыццё поіць гонар аблічча.
Арабіна,  зноў срэбраным смехам,
Клён кучаравы за рэчкай пакліча.

Жыццё поўніцца сэнсам празрыстым,
Верай у лёс, захаваўшы ў душы.
Дзень павіс залатым  карамыслам
На засмучаных вербах у цішы.

З табой хораша, жнівень, прывольна,
Прыгажосць піць усёю душой.
Ледзь кранаючыся,  так вольна,
Белы бусел ляціць над вадой.

    Перевод на белорусский язык М. Троянович

 


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →