Спасибо переводчик

Благодарю за вдохновение Джеймса Гудвина  http://www.stihi.ru/2019/05/15/5786

Всех классиков творенья, как завет,
Через века их страждущий поймёт.
Лирический, шекспировский сонет,
Дословно прелесть кто нам донесёт.

Всё гениально, здесь сомнений нет.
Был полон страсти стих и перевод.
Прощальный вздох, на век увидел свет,
Что до сих пор слеза ланиты жжёт.

Душевности всех трогает секрет.
Былых желаний и терзаний плод,
Был благороден, искренен поэт,
Его любовь, пусть в нас теперь живёт.

Я б никогда бы не познал тех строчек.
Талантливо, спасибо переводчик!


Рецензии
Олег,доброго дня.
Понравилось,
С уважением,
Я

Чёрный Принц 0   08.06.2019 08:23     Заявить о нарушении
Спасибо!

Олег Натуччи   24.06.2019 08:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.