Dream about Tsiskaridze

There is no such a landscape on the earth.
But often in my sleep it is repeating:
Outside the window - hills are far beyond,
Above the river dawning, shining, gleaming.

They are reflecting water that is smooth.
The colors of the hills play like a diamond.
I'd take there everyone... I wish I could...
But world offers to me ... the views of ground.

And so once I came there in a dream.
The evening was as if in a museum.
And outside the window - the same hills
And mountains like mica freshly gleaming.

One of the rooms was open - in I went:
There Tsiskaridze sat amids the children,
His back to me - but kenned - I'll not forget,
He wrote for me some words on a toy bear:

"Did you have any practice for today?"
I know what's your name - it is Eliza.
And in a square he wrote the letter L,
Turning it over. And the Sky was risen.


***

Таких пейзажей нету на земле,
Какой мне снится часто, повторяясь:
В окне - за речкой Горы вдалеке,
Искристые, блистают, расцветаясь.

Их отражает гладкая вода,
И красок переливы - как в алмазе.
И я хочу всех увезти туда...
А мне... земные виды предлагают.

Однажды я во сне пришла туда,
Где вечер был, как будто бы в музее.
И за окном - та самая вода
И горы, как слюда, свежо блестели.

Я вышла в кабинет, что был открыт:
Детьми там окружен был Цискаридзе.
Ко мне спиной - узнал - мне не забыть,
Что написал он на игрушке - мишке:

Я знаю, что тебя зовут Элиза.
"Ты музыкой сегодня занималась?"
И букву L в квадратик заключил,
Перевернув. И Небо пробуждалось.


Рецензии