Затерявшееся письмо..

Вас любить нет больше(й) силы! Само дыхание небес
Укрепляет Эту милость простым влечением сердец.
Я Вам пишу всё чаще к ночи..mon ange! (мой ангел!)..чувству вопреки?
Где,каждым словом многоточий,лишь пожелания мои!
Война удел для НАС-жестокий! Что говорить о ВАС-порой?
Под громы пушек,среди ночи,ждать француза на постой?!
От ЭТИХ дум,от мысли тёмной,что Вы падёте,как престиж?! Oh,la terreur! (О,ужас!)
От страсти,вечно непокорной,в чужих объятиях легки?
Я всё больше свирепею!..мыслей грубой вопреки;
Что Вы-гусарская невеста (к) французу призом отошли?!
Уж,лучше смерть в бою жестоком,где сабля-к-сабле,пушки в ряд!
Чем Вы с другим! Не одиноки?! К французу милостью наград!
Вскоре бой порушит славу,а кому то-ордена,увенчает на забаву
Простым росчерком пера.
Сражение близко! Мир бесплотный над полем мертвенно кружит.
Но ТАМ ВАС-НЕТ! Непроизвольно сердце болью застучит.
Что Вы и Я,уж не сойдёмся? И громкий маменькин обет
-Вы совсем не одиноки? Падёт на голову с небес.
***********************************************
Я не хочу в бою неравном,всем чувствам милым вопреки?
Казнить себя,что Вы достались-ДРУГОМУ!..счастье обронив.
Хочу Вас видеть без лукавства,(et digne d'une femme?),как и подобает жене?
Ждать робко участи за славой или posthume ma couronne? (посмертный мой венец?)

Но к черту мысли,разойдутся! Je vous aime, alors je vous parle a coeur ouvert!
                (Извините,конечно моя милая?)
Я Вас люблю! Вы не жена! Не грустите,коль Всевышний,оставит почестям меня?
Всего-то месяц! В две недели оденьте черную вуаль. Je Vous aime! (Я Вас любил!)
Не мной измерен смертей невидимый оскал?
Р.S! Но всё же,мыслью непокорной,я тешу сердце вопреки
Мы вскоре встретимся под богом,у алтаря,l'amour unissant! (любовь соединив!)
А,коль признает в чёрном дама,что я Ей ближе под венец?
Утешьтесь Bien s;r, ch;re amie. (Извините,конечно,моя милая?) милая,родная..
В скорбях НЕ НУЖЕН ДОЛГИЙ КРЕСТ!
**************************** Уже светает! Громы пушек зовут открыто за собой!
Flattons nous plut;t de l'espoir que je vous survivrai?
(Утешьтесь,милая я не вполне могу Вас пережить?)
Утешьтесь,милая,поручик письмо доставит Вам домой.
А я приму благословление и первым в яростных рядах
С Вашим именем бессменно смогу отчизну защищать.. (испр.16.05.19г.)
авторские заметки:
Дорогие читатели! Я остановился перед диалемой.
Или не точный перевод,или несоответствие рифменному слогу?
Оставляю на Ваш суд всё написанное мною!
В длительном переводе с французского пользуйтесь начальными фразами,так как я ещё не совсем
владею построением слога. Приятного чтения!
История действительная,жаль не знаю конца..Обещаю вскоре исправить все недочёты!


Рецензии