На перекрестках двуязычия
То помню, что обращенье
К человеку в нем, -
Как и в английском, -
Ты.
Когда же говорю по-русски,
То не забываю:
На нем есть обращенье
К индивиду как на Ты
Так и на Вы.
Поэтому, когда я говорю
По русски с незнакомцем
Или постарше кто,
Я обращеньем панибратским
«Ты» их никогда не обижаю,
А на иврите
Никого в недоуменье
Не ввожу, -
В транс не ввергаю, -
Сказавши вдруг
Не к месту:
«Вы».
16 мая 2019-го года.
Свидетельство о публикации №119051604328
Лена Ник 17.05.2019 08:20 Заявить о нарушении