Добровольному эмигранту
Верил: «Вырвался из тины!».
Как ты встретишь завтра утро
Средь толпы неисчислимой?
Где никто тебя не знает.
Никому ты – где – не нужен.
Тины нет? Но нет и Рая!
На асфальте те же лужи.
Непонятен говор здешний,
Хоть платил рубли на курсах.
И не взыщешь: «Что ж ты, леший,
Мне в мозги засыпал мусор?!».
Нет друзей, чтоб научили,
Как же жить на новом свете?
Чтобы в гости пригласили –
День рождения отметить.
Станут значимы такие,
С кем не сел на чистом поле.
Улетел ты из России –
Привыкай же к новой доле!
Свидетельство о публикации №119051602181
Люмико 16.08.2019 05:33 Заявить о нарушении
Даже при навыках общения по-английски, полученных в Союзе/России, местный юмор, разговорные сокращения, цитирования местных анекдотов и сказок оставались «белыми пятнами» в ткани разговора с американцами. Помню – раньше – работая с научной литературой, я никак не мог из текста понять описание прибора, на котором автор статьи получал свои результаты, пока не вспомнил, что похожий разъём узлов стеклянной химической аппаратуры у нас назывался «папа – мама», а в космическом проекте «Союз – Аполлон» аналогичный узел стали называть андрогинным.
Ароматы леса, запахи кухни в ресторанах повторяли постоянно: это не Россия!
Вербальный мир в стране с незнакомым языком сужается до расстояния между вами и русскоговорящим собеседником или даже сокращается до нуля, если такого собеседника нет.
И какое потом, чисто физически, ощутил раскрепощение, вернувшись в Россию!!! Что-то подобное ощущает больной, которому глазной хирург заменил хрусталик, и тесный мутный мир вокруг него стал объёмным и чётким!
Сергей
Сергей Таллако 16.08.2019 09:57 Заявить о нарушении