Есть в королевском парке пруд...
http://stihi.ru/2019/04/09/952
Король любил гулять в полночь
И оттого имел он дочь
Ну, дочь и дочь, у всех, чай, есть.
Но эта не любила есть.
Чего ни дай – кричит – невкусно!
Накрыто плохо, не искусно!
И сразу – шасть бегом к пруду.
А там жевала лебеду.
Был в царском парке старый пруд –
Крапива, лебеда… Уют!
Что делать? С голоду ж помрёт!
Король решил наоборот –
Неподалёк была страна Велика,
(попробуй-ка, на карте поищи-ка),
Оттуда он и выписал Энрико.
Принцессу накормил он враз, до крика!
Крича, принцесса ела всё подряд –
Суфле, желе, морковь и шоколад,
Салат, пюре, сосиски, винегрет,
Бисквит, пирог, оливки и паштет, –
Всё что Энрико с кухни приносил –
Мела за обе щёки, что есть сил.
Короче, съела весь обед,
Продуктов в замке больше нет
И вот, наевшись, выползает в сад,
А там, для моциону взад-назад,
Гуляет по привычке у пруда.
И тут Энрико! Наконец-то! Да!
«Скажи мне, как зовут тебя?
Принцесса молвила глядя»(с)
Он оглянулся – он «одне»..
- Принцесса, вы в себе вполне?
Я к вам сюда пришёл для встречи –
«ведь так всегда идёт в предтечи?»(с)
…….
Короче, дело шло к развязке,
И тут король… Как в страшной сказке!
- Езжай в свою страну Велику!
Он тут же приказал Энрико.
Уехал. Бедная принцесса
«тот час же сразу без эксцесса»(с)
Сначала в обморок свалилась,
А после вовсе утопилась.
Есть в королевском парке пруд
И там Гортензии цветут….
На картине - Принцесса изменившимся лицом бежит к пруду.
Свидетельство о публикации №119051207645
И кто бы сказал оригиналу, что перевод хорошей прозы на плохие стихи достоин порки розгами на берегу того самого пруда.
Мила, респект терпению ангела!)
Чо, круто.
Эллионора Леончик 14.05.2019 00:13 Заявить о нарушении
Какая порка, что ты!
Пока место, предназначенное для порки,
всячески обихаживают и чмокают.
А из розог умудряются плести лавровые венки.
Мила Тихонова 14.05.2019 06:10 Заявить о нарушении