По мотивам Antonio Machado A Juan Ramon Jimenez

По мотивам Antonio Machado "A Juan Ramon Jimenez"



Над стройным кипарисом
майской ночью
Луна плыла.
И видел я воочью, как ночь мила...

Фонтан наполненный водой
сиял огнями...
То всхлипывая... то затаясь...
играя...

Вдруг... что-то изменилось...
К прозрачной водной трели
иная трель
прибилась...

То соловей ночную песнь завел...
Недолго соло его звучало -
скрипка... с самого начала
мотив певца в полночи повторила...

И голос в тишине звучал...
рассказывая о фонтане...
снах... морях и океане...

Но... голос стих...
умолкла скрипка...
И лишь фонтан в тиши ночной
не умолкал...

Душа весны... бродя по саду
дарила всем и вся рулады...
А голос стих... немой упрек
не слышен боле...
Невдомек его кому-то воскрешать...
Вода журчит... опять... опять...



РИНА ФЕЛИКС



A Juan Ramon Jimenez
Por su libro Arias Tristes.

Era una noche del mes
de mayo, azul y serena.
Sobre el agudo cipres
brillaba la luna llena,

iluminando la fuente
en donde el agua surtia
sollozando intermitente.
Solo la fuente se oia.

Despues, se escucho el acento
de un oculto ruisenor.
Quebro una racha de viento
la curva del surtidor.

Y una dulce melodia
vago por todo el jardin:
entre los mirtos tania
un musico su violin.

Era un acorde lamento
de juventud y de amor
para la luna y el viento,
el agua y el ruisenor.

"El jardin tiene una fuente
y la fuente una quimera..."
Cantaba una voz doliente,
alma de la primavera.

Callo la voz y el violin
apago su melodia.
Quedo la melancolia
vagando por el jardin.
Solo la fuente se oia.
***


Рецензии
Всегда с удовольствием читаю ваши работы, Рина! Ваш...

Барахоев Хасолт   14.05.2019 19:10     Заявить о нарушении
Я душу вкладываю.
И ОООЧЕНЬ РАДА!!!
СПАСИБО!!!
С уважением и теплом
Рина

Рина Феликс   15.05.2019 04:33   Заявить о нарушении