Я и дерево Франческо Гуччини, перевод с ит
В день, когда мир мне придется оставить
Вы надо мною надгробье не ставьте
Слишком тяжелым будет оно
Вы для меня место найдите
Под молодым деревом где-то
Чтобы моя здесь осталась обитель:
В мире земном под божественным небом
Пусть будет долгим холодной зимою
Сон мой глубокий под деревом этим
Верю, что снова глаза я открою,
Новый рассвет утром солнечным встретив
Снова весною под солнца лучами
Зазеленеют горные склоны
Я протяну свои руки ветвями
К небу, чьи нам не подвластны законы
Жаркой порой ветер с грома раскатом
Нам принесет добрые вести
Будем листвою махать слово флагом
Петь гимны жизни мы с деревом вместе
Так будем жить мы с тем деревом вечно
Не расставаясь зимою и летом
Ветви свои протянув в бесконечность
В мире земном под божественным небом
https://www.youtube.com/watch?v=90-dGUYvsOA&feature=share
Свидетельство о публикации №119050900697