Akar e h bor t az orosz n p? Хотят ли русские войн

07.05.2019 г.
 
Akar e h;bor;t az orosz n;p?
 
 
Akar e h;bor;t az orosz n;p?
Suttogja ezt a cs;ndess;g, 
Mez;k ;s r;tek elej;n; 
A ny;rf;k lombja tetej;n. 
Mit katon;k is elmondtak   
Kik ny;rf;k alatt nyugszanak,
;s hallgasd, meg mit fia mond,
Akar e h;bor;t   
Akar e h;bor;t   
Akar e h;bor;t az orosz n;p?
 
 
 
Nem csak a Haz;t v;dt;k ;k
Kiket a hal;l nem k;m;lt,
;s hogy a F;ld;n mindenki,
B;k;sen tudjon aludni.
Aki a harcban ellen;llt,
S az Elba  foly;n ;lelt ;t,
Az ilyen eml;k nem m;lik
Akar e h;bor;t   
Akar e h;bor;t   
Akar e h;bor;t az orosz n;p?
 
Harcolni kell;en tudunk   
De ez most m;s, mit akarunk:
Sorj;ban hulltak katon;k
F;ldre tiporva gabon;t
Az ;desany;k elmondj;k,
S a feles;gek is tudj;k,
;s akkor t;nyleg meg;rtik
Akar e h;bor;t   
Akar e h;bor;t   
Akar e h;bor;t az orosz n;p?
 
Meg;rti ;ket mindenki
Munk;s ;s paraszt odakint
S a Vil;g n;pe meg;rti
Akar e h;bor;t   
Akar e h;bor;t   
Akar e h;bor;t az orosz n;p?
 
 
Перевел с русского на венгерский язык: Иштван Герег (Беллас Степан)


Рецензии
07.05.2019 г.

Akar e háborút az orosz nép?

(ХОТЯТ ЛИ РУССКИЕ ВОЙНЫ… ЕВ. ЕВТУШЕНКО)
Akar e háborút az orosz nép?
Suttogja ezt a csöndesség,
Mezők és rétek elején;
A nyírfák lombja tetején.
Mit katonák is elmondtak
Kik nyírfák alatt nyugszanak,
És hallgasd, meg mit fia mond,
Akar e háborút
Akar e háborút
Akar e háborút az orosz nép?
Nem csak a Hazát védték ők
Kiket a halál nem kímélt,
És hogy a Földön mindenki,
Békésen tudjon aludni.
Aki a harcban ellenállt,
S az Elba folyón ölelt át,
Az ilyen emlék nem múlik
Akar e háborút
Akar e háborút
Akar e háborút az orosz nép?

Harcolni kellően tudunk
De ez most más, mit akarunk:
Sorjában hulltak katonák
Földre tiporva gabonát
Az édesanyák elmondják,
S a feleségek is tudják,
És akkor tényleg megértik
Akar e háborút
Akar e háborút
Akar e háborút az orosz nép?

Megérti őket mindenki
Munkás és paraszt odakint
S a Világ népe megérti
Akar e háborút
Akar e háborút
Akar e háborút az orosz nép?
Перевёл с русского на венгерский язык: Иштван Герег (Б.Ст.Вас.)

Иштван Герег   08.05.2019 18:10     Заявить о нарушении
Невозможно было опубликовать на венгерском в разделе "ОПУБЛИКОВАТЬ", но хотелось сохранить данный вариант перевода стиха "ХОТЯТ ЛИ РУССКИЕ ВОЙНЫ?"

Иштван Герег   08.05.2019 07:37   Заявить о нарушении