Эмили Дикинсон Надежда
"Hope" is the thing with feathers –
That perches in the soul –
And sings the tune without the words –
And never stops – at all –
And sweetest – in the Gale – is heard –
And sore must be the storm –
That could abash the little Bird
That kept so many warm –
I've heard it in the chillest land –
And on the strangest Sea –
Yet – never – in Extremity,
It asked a crumb – of me.
Эмили Дикинсон
Надежда
Надежда – оперённая –
В душе гнездо свила
И Фениксом упорно мне
Поёт, горя дотла.
И в бури много легче мне –
Мелодия нежней –
Храбрее птичка певчая,
Зола пылает в ней.
Я слышала во льдах её,
В морях... – крепчала связь.
Дарила свет впотьмах она,
Из пепла возродясь.
Свидетельство о публикации №119050704824
...Я слышала её во льдах,
Что пела на сносях...(конечно,"на сносях" была бы чётче рифма, но как ты на это??)
Дарила свет она впотьмах,(всё же рифма бы не помешала, и м х о..)
Ни крохи не прося.
...просто мне сначала показалось, что ты"заказала" рифмованный стиль перевода!))
На твоё усмотрение,конечно..))
Уважительно-нежно, я
Светлана Груздева 09.05.2019 20:33 Заявить о нарушении
У Эмили Дикинсон - здесь тоже рифма только по последней гласной букве. Я сначала хотела использовать морях - горя, но решила оставить точный смысл последней строки. Надежда на сносях - это что-то новенькое ;)))))
Спасибо!
Лена
Елена Леонидовна Федорова 09.05.2019 20:47 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 09.05.2019 21:50 Заявить о нарушении
Елена Леонидовна Федорова 09.05.2019 22:01 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 09.05.2019 22:40 Заявить о нарушении
Елена Леонидовна Федорова 09.05.2019 23:12 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 09.05.2019 23:23 Заявить о нарушении
feathers - words - оперённая - упорно мне
soul - at all - свила - дотла
heard - bird - легче мне - певчая
storm - warm - нежней - в ней
land - Extremity - во льдах её - впотьмах она
Sea - me - морях - не прося
Елена Леонидовна Федорова 09.05.2019 23:32 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 09.05.2019 23:47 Заявить о нарушении
Надежда
Надежда – оперённая –
В душе гнездо свила
И Фениксом упорно мне
Поёт, горя дотла.
И в бури много легче мне –
Мелодия нежней –
Храбрее птичка певчая,
Зола пылает в ней.
Я слышала во льдах её,
В морях... – крепчала связь.
Дарила свет впотьмах она,
Из пепла возродясь.
Елена Леонидовна Федорова 10.05.2019 00:44 Заявить о нарушении
Я слышала её во льдах - нельзя так написать первую строку?..
тепло, я
Светлана Груздева 10.05.2019 18:47 Заявить о нарушении