Американский Сленг статья

Американские сленговые фразы, которые необходимо знать, для свободного общения на английском языке
Сегодня мы рассмотрим сленг. Так что же такое сленговые слова?

американский сленг фразы
Сленговые слова в настоящее время составляют свой собственный, современный язык. Это язык молодежи, использующий особые слова, или же переносные значения уже существующих слов. Сленг часто бывает свой, специфический у различных групп людей, связанных по профессиональному возрастному и другим признакам. Некоторые слова и обороты, которые были придуманы, как сленг сейчас уже вошли в литературную речь.

Но не стоит забывать, что сленг является просторечием. Не допускается использовать сленг на деловых встречах, в разговорах с вышестоящими, взрослыми людьми. Сленговые слова в английском языке не всегда являются уникальными, новыми словами, они произошли от сложения других слов.

Не все сленги можно найти в словарях. Но, что бы не отставать от английской современной молодежи, лучше, конечно, подучить самые распространенные слова и выражения на уроках английского онлайн. Предлагаю вам познакомиться с некоторыми из них:

To blow out of here!
Хотите покинуть помещение, уйти от куда-то? Тогда это выражение для вас. Думаю, можно считать, что наше выражение аналогично русскому «испариться».
***
 Please, blow out of here! You destroy my lesson –
 Пожалуйста, покинь кабинет. Ты мешаешь моему уроку.
***
A pain in the neck
Для всех нас боль в шее является настоящим испытанием. Приведенное выше выражение и характеризует то, что вас очень сильно раздражает, отвлекает, выводит из себя. Используя это выражение, вы так же можете рассказать о том, что вас очень сильно что-то достало.

 My neighbours are real pain in the neck. They do renovation from morning till late night –
 Мои соседи просто выводят меня из себя! Они делают ремонт с утра и до вечера.
***
To catch some Z’s
Хотите поспать, вздремнуть чуток, а в личном разговоре не получается использовать забавный «спящий» смайлик, как в сети? Или же вы просто устали от обычных выражений, и хотите продемонстрировать свой уровень языка? Вам поможет это выражение. Поспите, и вперед, с новыми силами. The day was heavy yesterday, I need to catch some Z’s. – Вчерашний день выдался тяжелым. Мне необходимо чуть вздремнуть.
***
Babe at the woods
-------------------
А если вам все же не удалось хорошенько поспать и вы чувствуете себя, словно с луны свалившись – это выражение для вас. Оно как раз таки и обозначает такое состояние, когда вы ощущаете себя пришельцем на собственной планете.
***
 At that concert, I felt like babe at the woods
 – На том концерте, я чувствовала себя, как не в своей тарелке.

Screw around
Это именно то, что многие из нас предпочитают делать весь рабочий день. Отзовитесь скорее, бездельники! Тратите рабочее время впустую? Постоянно проверяете и обновляете свой статус в социальных сетях? Тогда не удивляйтесь, если про вас используют вышестоящее выражение. Stop screwing around! We need you here and now – Хватит бездельничать! Ты нужен нам здесь и сейчас!

Bublin brook
А тех, кто пытаются сдать ваше безделье боссу, наябедничать стоит избегать. Болтушки и сплетницы нам не нужны. От них лишь беды и неприятности. I do not like to talk to her. She is bublin brook - Я не люблю разговаривать с ней, она такая сплетница.

Chew the fat
А знаете делают эти сплетницы? Правильно, они точат лясы, болтают без умолку. They don’t work at all. They always chewing the fat. – Они совершенно не работают, только сплетничают без остановки.

Bananas oil
Это выражение любимое и часто используемое даже в русском языке. Только наша лапша, была заменена банановое масло. Догадались, о чем это я? Правильно, о ситуациях когда вам вешают лапшу на уши, нагло льстят, недоговаривают. Stop! It’s bananas oil. I know the truth. – Хватит вешать мне лапшу на уши! Я знаю правду.

Cop out
Это именно тот случай, когда от вас всё же продолжают скрывать правду. Если продолжают избегать данных разговоров при вас, знайте, тут что–то не чисто. I don’t know, what are they talking about. They cop it out of me. – Я не знаю, о чем они разговаривают. Они скрывают это от меня.

To blow smn's mind
Это выражение сможет свести всех с ума! Вы «заболели» чем то? Не можете теперь представить свою жизнь без хоккея? Тогда это словосочетание то, что вам нужно. Kate blown my mind! She is really pretty girl. – Кейт просто сразу же свела меня с ума! Она действительно красивая девушка.

I’m chilling!

После трудной недели всем необходимо расслабиться. Аналогичным, но уже наскучившим выражением будет: I’m relaxing! Я отдыхаю, расслабляюсь, бездельничаю! Но, выучив наши сленги, зачем же говорить так просто? I’m really tired, exhausted. Now I’m chilling. – Я так устала, вымоталась. Настало время бездельничать.

Let’s chill!
Еще одно выражение с chill! Это настоящий призыв к тусовке отдыху! Аналогичным будет Let’s hang out! – Давайте расслабляться! Давайте тусить!

Let it all hang out!
Расслабься и будь самим собой! Говори и делай то, что думаешь, что хочешь!

Очень надеюсь, что приведенные здесь фразы и устойчивые выражения помогут вам в общении. Вы будете как рыба в воде. И теперь сможете не только догадываться о значении некоторых слов, но и понимать иностранцев, и даже спокойно пользоваться новыми знаниями в разговорах.
******************


Рецензии