Орбиты жизни

На орбитах у соцветий
стих пыльцовый лепет.
Сквозь ненастье солнце светит,
ветер ветви треплет.

А листва, мгновенно брызнув,
окропила древо.
Торжество весны и жизни –
зелень капель первых.

На круги своя – орбиты –
пылью возвращаясь,
прорастаем в то, что скрыто, –
огненную завязь

на орбитах у созвездий...


Рецензии
На орбитах у соцветий
стих пыльцовый лепет.("!!!..((
Сквозь ненастье солнце светит,
ветер ветви треплет.("!!!!...)

А листва, мгновенно брызнув,
окропила древо.("!!!)
Торжество весны и жизни –
зелень капель первых.("!!!!))

На круги своя – орбиты –
пылью возвращаясь,
прорастаем в то, что скрыто, –
огненную завязь

на орбитах у созвездий...("!!!!!))

СпасиБо, Леночка, за п о э з и ю Строчек!))
В примечании дам тебе текст своего Учителя по Литинституту в Москве про дождь - м.б., переведёшь?..))

Обнимаю!..я

Светлана Груздева   11.05.2019 00:47     Заявить о нарушении
The rainbow
Владимир Микушевич
The sullen stranger is the rain,
The silence is his hissing strain.
We go through forest, and we talk,
And suddenly above an oak
We see the rainbow; is it sign
Of our heavenly decline?
Or in reality it is
Asylum Silence, where the bliss
Reigns with the rains too; we say “sky”,
And if it is the lonely sigh
Of God; it whispers, and it sings
In many shy and shining things;
And tokens, talking, us invite:
Your native country is the light.
1995

Светлана Груздева   11.05.2019 00:47   Заявить о нарушении
Спасибо, Светлана!

Хорошее стихотворение на английском. Постараюсь перевести вечером. Это он сам написал? Русский налёт в построении фраз - мне кажется.

Спасибо за отзыв!

С уважением,
Лена

Елена Леонидовна Федорова   11.05.2019 11:07   Заявить о нарушении
Да, сам!..Наш препод - универсал...меня особенно хвалил за ранние стихи))..и углядел во мне "переводческую "склонность:) - бывала у него в Малаховке в гостях))

Светлана Груздева   11.05.2019 13:09   Заявить о нарушении
Светлана, сейчас перевела. Не знаю, стоит ли публиковать.

Радуга

Угрюмый странник – этот дождь.
Шуршаньем тишину сочтёшь.
Болтая, шли мы через лес.
Над кроной дуба дождь исчез.
Вдруг радуга – небесный мост.
То – знак заката наших звёзд?
Приют звенящей Тишины,
Где дождь с блаженством сплетены?
Мы «небо» часто говорим –
Есть Божий вдох, дождь – пилигрим.
И шепчут небеса, поют,
Во всех вещах найдя приют.
Зовут... а в радуге видна
Родная Светлая страна.

Елена Леонидовна Федорова   11.05.2019 21:12   Заявить о нарушении
Мне понравилось...только "светла"с маленькой...напечатай - пошлю ссылку Владимиру Борисовичу Микушевичу: интересно его мнение))..спасиБо,что прислушалась ко мне..))
советую напечатать с названием "Идёт дождь..."))

Светлана Груздева   11.05.2019 23:16   Заявить о нарушении
Так у него же называется "Радуга"? Как быть?

Елена Леонидовна Федорова   11.05.2019 23:18   Заявить о нарушении
Ну, это я неправильно перевела..:))

Светлана Груздева   11.05.2019 23:29   Заявить о нарушении
хорошо, опубликую)

Елена Леонидовна Федорова   11.05.2019 23:34   Заявить о нарушении
Послала В.Б. ссылку - дальше дело его, ответить ли...так?:) нежно и тепло к тебе..

Светлана Груздева   12.05.2019 18:18   Заявить о нарушении
Спасибо, Светлана) Мне как-то неудобно, будто навязываюсь со своим переводом. Я посмотрела на странице - ровесник моей мамы, 1936 года)

Елена Леонидовна Федорова   12.05.2019 19:25   Заявить о нарушении
Но зато он тоже родился в год Мыши...как и я))

Светлана Груздева   12.05.2019 21:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →