1182. У Памяти Скрытное есть и Фасад - Э. Дикинсон
Тем похожа на Дом.
Есть у ней также Чердак,
Где Хлам и Мыши в нём.
Есть и глубокий Подвал,
Каменщик заложил,
Измерить и осмотреть -
Не хватит наших сил.
5.05.2019
1182. Remembrance has a Rear and Front —
Emily Dickinson
Remembrance has a Rear and Front —
'Tis something like a House —
It has a Garret also
For Refuse and the Mouse.
Besides the deepest Cellar
That ever Mason laid —
Look to it by its Fathoms
Ourselves be not pursued —
————————
remembrance - n
1) воспоминание, память;
in remembrance of -
в память о;
to put in remembrance -
напоминать
3) сувенир, подарок на
память
front - 1.n 1) фасад;
передняя сторона (чего-л.)
2) воен. фронт
rear II - 1) тыл
2) задняя сторона
refuse II - 1.n 1) отбросы,
остатки; мусор;
выжимки, подонки; брак
fathom - 1.n морская сажень
(1м. сажень =6фут =1828,8мм)
2.v 1) измерять глубину (воды);
делать промер лотом
2) вникать, понимать
pursue - 1) преследовать;
следовать неотступно за;
гнаться; бежать за
Свидетельство о публикации №119050501330