Джон Хей - Испитая чаша
Глубокой ночи ждёт покой,
И бьёт копытом за окном,
Нетерпеливый Бледный конь.
Он бьёт и бьёт, гремя огнём,
И буря воет за окном,
Что мне пора покинуть дом...
И всё моё оставить в нём...
Мой дом покинуть навсегда...
Хороших, преданных друзей...
Мою жену, моих детей...
Родные лица и глаза...
Их губы, руки, голоса...
Ночь закрывает мне глаза,
И бьёт копытом за окном,
Нетерпеливый Бледный конь.
The stirrup cup
My short and happy day is done,
The long and dreary night comes on;
And at my door the Pale Horse stands,
To carry me to unknown lands.
His whinny shrill, his pawing hoof,
Sound dreadful as a gathering storm;
And I must leave this sheltering roof,
And joys of life so soft and warm.
Tender and warm the joys of life, -
Good friends, the faithful and the true;
My rosy children and my wife,
So sweet to kiss, so fair to view.
So sweet to kiss, so fair to view, -
The night comes down, the lights burn blue;
And at my door the Pale Horse stands,
To bear me forth to unknown lands.
Свидетельство о публикации №119050205017