А. С. Пушкин. У лукоморья дуб зелёный -на табасара

                А.С.ПУШКИН

     У ЛУКОМОРЬЯ ДУБ ЗЕЛЁНЫЙ...
      (в переводе на табасаранский язык)

               
Гьюлин мандвихъ - мяхъюн чру гьар; 
Гъизилин зунжур ал гьар`ин:
Йигъ ва йишв гату аьяндар
Либцура думу зунжриин;
Арччул жвурнаъ мяъли кIуру,
Гагул жвурнаъ махъв ктибтуру.
Душваъ либцура гьарин жин; 
Балугъриш деъна цирклиин;
Дяряркъю нахшрарин шил ал
Рякъяриин мялум дару;
А пеълин ликар ккайи хал,
Я унчIвар, я раккнар алдру.
Сюгьри ацIна яркврар-дерйир;
Ахсрар ккивган, гъюру лепйир
Гьюлин ичIи кьириз гъумлу,
Ва хъирчну удучIвуру шт`ан
СумчIур эскер, шлусдар гьяйран,
Хъади чпин гьюлерин халу.
Душваъ шагьдин жигьил бали
Йисир апIура паччагь зур; 
Завуъ дифрягъ халкьдин улихь,
Гъитри кьяляхъ гьюл ва яркур, 
Фалчийихъ хъергна багьадур.
Гъумрал жанавар ву даягъ
Пашман шураз, дапIнай дустагъ; 
Кафтар Гъари эънайи кьут
Либцури а чюлиъ яркьу.
Душваъ Кащей а, невс кьяни,
А урус рюгь ва Русьдин ниъ!
Душваъ узуз йиччв гьивунзуз;
Ва гъябкъюнзуз мяхъюн чру гьар;
Гьарикк деуриз ктитунзуз
Аьяндар гатди чан махъвар.

                Табасаран чIалназ илтIибкIур Эльмира Аьшурбегова


Рецензии
Даже не зная табасаранского языка, впечатлён знакомым размером этого замечательного произведения Пушкина!
С наилучшими пожеланиями.

Макс-Железный   02.05.2019 10:06     Заявить о нарушении
Максим, благодарю Вас за отзыв! Да, я постаралась, чтобы перевод соответствовал оригиналу как содержанием, так и формой. Очень рада, что есть люди, которые замечают это и ценят.:)

С уважением -

Эльмира Ашурбекова   03.05.2019 23:32   Заявить о нарушении