Танго сорок первой ночи
отпивал, отпевал, выл, звал,
выплевывая – вбирал
язык ее, рот ее, бедра,
черт ее чёртову опаляющую мучительную красоту,
черные ленты волос ее, собранные в кулак,
жгучую, пряную влагу ее, оставшуюся во рту.
Гитана моя, гетера, Травиата,
отрава, вино, Марлен, Манон, dame de couer*,
червивое яблоко адово.
В день сорок первый
вышел в огнистый порт.
В дымящем баре – бедром к бедру –
два тела скрещивали шаги.
Воздух сгущался; змеилась испариной
жажда, острый клинок вонзала
в смуглой спины изгиб.
Слушал,
как клокотало кровью горло бандонеона,
как танго взвивалось,
искрилось,
грозою грозило грозе;
как исступленно
гудели суда, дрейфуя...
Как яростной жаждой полнится голос Хосе,
как голос Марии поет – о цене одного поцелуя.
*Червонная дама; дама сердца (фр.).
Свидетельство о публикации №119042906500
Поставил ОТЛИЧНО
-
http://www.realrocks.ru/id236825/143371
Денис Да Арик Нарвские 27.05.2020 15:11 Заявить о нарушении