Нарцисс. по А. И. Куприну. гл. 3
Всю злость тут выместив на князя,
Прошёлся веер по руке,
И вспышку гнева как бы гася,
Удар нанесен налегке.
-- Да говорите же серьёзно!
Князь голос приторный подал,
Но мысль, сработав слишком поздно,
Он больше чувством угадал:
-- Прекрасней всех цветов есть роза,
На Вас похожа так она;
Вина хорошего, как доза,
Здесь для сравнения дана.
Вновь взгляд пытливый баронессы
На Санина стрельнул в упор,
Она пытливо, с интересом
Спросила будто бы в упор:
-- А Вы, мой друг, цветы какие
Всего Вам больше по душе,
Вам сердцу боле дорогие,
Иль Вы заснули там уже?
-- Нарцисс, -- ответил он не сразу;
И по лицу скользнула тень,
Не дал моргнуть он даже глазу,
В ответе чувствовалась лень.
-- Нарцисс, но он такой вульгарный;
-- Нет, нет, влюблённых он цветок,
Ему Восток весь благодарный,
И Санин вдруг прочёл стишок:
«Я шлю тебе нарцисс. По цвету листьев он
Походит на того, кто до смерти влюблён,
В нём аромат, как в деве в час свиданья,
И бледность юноши в минуту расставанья».
-- Он деликатный и наивный,
Такой задумчивый цветок,
И запах пряный, нежный, дивный,
Он покорил уже Восток.
Растёт на хрупком бледном стебле,
И вянет сорванный быстрей…
-- Любовь, быть может, Ваша в «пепле»
Погибла, но была пестрей?
-- Да, был со мной любовный случай,
Ему не счесть уже годов…
-- Ну, друг мой милый, нас не мучай,
И рассказать нам, будь готов.
Свидетельство о публикации №119042904811