Рио-Рита

                На  «Рио - Риту»  Энрике  Сантеухини

Ах,  что  за  прелесть  «Рио-Рита»!
Плывёт  по  воздуху  фокстрот
И  отправляет  в  незабытый
Далёкий  сорок  пятый  год,

Где  пыль  на  сапогах  разбитых
И  сын  подросший  на  руках,
Где  с  патефона  -  «Рио-Рита»,
И  в  прошлом  -  горе,  боль  и  страх,

Где  в  небе  -  звездопад  салюта,
Где  кружат  голову  мечты,
Чтоб  стала  вечностью  минута,
Когда  повержены  кресты,

Когда «фашистской гидре жало
Мы  вырвали»*,  и   на  Рейхстаг
Солдатскою  рукой  усталой
Был  водружён  Победы  стяг...

На  время  тяготы  забыты.
Шумят  в  раскрытое  окно,
Светясь  от  счастья,  Клавы,  Риты,
Что  заневестились  давно...

Ах,  что  за  прелесть  «Рио-Рита»!
Плывёт  по  воздуху  фокстрот.
Слезами  радости  омытый,
Победный  май  за  ним  идёт.

«Когда  фашистской  гидре  жало  мы   вырвали» *- слова,  написанные  в  стилистике  передовиц  того  времени.
12.04.2013 г.

Из сборника "Глубинное родство".

Фото из инета.


Рецензии