Время - камни собирать!

ВРЕМЯ - КАМНИ СОБИРАТЬ!


Чтобы жизнь бежала чётко,
Как по камешкам вода,
Я ношу с собою чётки –
Дни считаю и года.

Вижу дети собирают
Камешки на берегу.
В них счастливые играют,
До’ма  тайно берегут.

Зафиксировала память –
Ни прибавить, ни отнять:
У народов разных «камень»
Породил глагол «считать!»

«Сalculus» и «calculare»,
«Has» арабское и «hsy».
Русское «мьнъти» им пара:
Всё одно – «считай и знай!»

А когда взрослели дети,
Счёты сделали себе:
Камешки на ветвь надеты,
Чтоб считали все в избе.

А от счётов – к «пониманью»,
К «знаньям», «памяти», «судьбе».
«Вспоминать» и «строить зданье»
В тяжкой умственной борьбе.

Но, когда народ богами,
Был за гонор свой забыт,
То песок заносит камни,
Города, моря, дубы…

2.
Время – чтобы помнить племя,
Время – чтобы забывать.
Время – разметать каменья,
Время – камни собирать.

Время есть для безвреме’нья,
Для величия, реформ.
Время есть для воскресенья
И для христианских норм.

Потому, пройдя ногами
Тьму космических веков,
Соберём с надеждой камни,
Став свободны от оков.

3.
Есть такое слово "na-deg":
По-шумерски: «помнить, знать».
Видимо, богиня Надя
Просит камни собирать.

Всем она даёт надежду,
Строить миром дом добра.
Жизнь настанет лучше прежней –
Время камни собирать!

………………………………………………….
(*) ГОНОР - заносчивость, спесь.

(*) «Сalculus» и «calculare» —  "считать",
«Has» арабское и «hsy» (латинское - ("камешки"), арабское - ("камешки") — "считать, знать, понимать";
 "Считать" родственно словам "память" и "понимание".

18.04.2019, 29:47, пгт. Кромы
*


ПРИЛОЖЕНИЕ:

Лев Абалкин. По-шумерски — помнить, вспоминать, сознавать — "na-deg" значит "собирать камни".

Semira VitalyVetash Счет в основе развития рациональной функции памяти. Конечно, не только камешки - тому же служили фазы Луны.
 
Dmitriy Kandinsky "мнить" всё же в значении "представлять". Виртуалить))

Олег Гуцуляк Четки, кипу и камешки - это средства для мнемоники.

Василий Иванович Агошков "na-deg" // надега = БЕЗнадёга. Обнадё-жить себя, сосчитав камни? Осознав себя? Вспоминая, то есть обращаясь к памяти предков?
 
Лев Абалкин - Думаю, язык наших пращуров — современников древних шумеров сильно отличался от современного и, слова "надежда" тогда ещё и не существовало.
 
Natasha Muganshtein Лев Абалкин Боюсь разочаровать - но существовало. В простом аккадском словаре указано: tukultu : [Moral life ; Feelings] 1) : an encouragement ; 2) trust , reliance , hope , faith , backing , support , allegiance. Если посмотреть в самом полном словаре аккадского языка - CAD - то там можно найти больше оттенков и примеров в письменных источниках.

Natasha Muganshtein Лев Абалкин У Старостина в разделе индо-европейской этимологии: Proto-IE: *(e)welp- Meaning: to wish, to hope Old Greek: hom. e;lp; `hoffen machen'; ee;lpomai;, e;lpomai;, pf. (prs.-Bed.) e;olpa `erwarten, hoffen, meinen', a;-elpto- `unerwartet, unverhofft, ohne Hoffnung'; elpi;s, -i;dos f, hom. elp;r;; `Hoffnung'; alpale;o- `agap;to;s' (Hsch.), a;lpnisto- `h;d;;s, pros;n;;s' Sch.; e;palpno- `angenehm' Latin: volup(e) adv. `angenehm', Volupia f. `G;ttin des Vergn;gens' Russ. meaning: желать, надеяться.
 
Лев Абалкин Natasha Muganshtein - Василий Иванович построил такое сравнение: "na-deg" // надега= БЕЗнадёга. Я лишь отметил, что созвучности не вышло бы.

Natasha Muganshtein Да, я как-то очень уж серьёзно подошла... :)

Лев Абалкин Natasha Muganshtein - Лучше "пере...", чем "недо..."! Я, конечно, пишу художественное произведение, но в любом случае стараюсь не облажаться) Зануда-с :)
 
Михаил Сипер У меня книга воспоминаний так и называется: "Время собирать камни". Похоже, я шумер...
 
Игорь Казаков Турунтай. Надежда?

Ольга Журавлёва. Надежда, стало быть, как интересно. Спасибо.

Олег Гуцуляк Я раньше писал об этом: В ближневосточной традиции понятие «понимание» ассоциируется с именно тяжелой умственной рабо-той. Так, «сознавать; помнить; понимать; объяснять» по-шумерски будет na-deg «камень-собирать». В иврите bina, ;;;;» (суперкорень «бейт+нун») на обозначение сфирот «Понимание» буквально означает «строение, построй-ка» (bone «строить»; также в арабском bina «здание» > тюрк. isbina «теплое строение» > рус. «изба») первоначально, из камня, где «ewen» – «камень», «lewana» – «строительный камень, кирпич») и приобрело значение «пони-мание» в результате семантического развития как «понимание в результа-те выстраивания ряда рассуждений», «построение логической структуры объекта» (от неё – «мевин» в значении «понимаю»).
 
Илнур Баймухаметов Дег - гора?


Рецензии