Изучая природу вещей
Ниже представлены переводы единственного сохранившегося фрагмента из книги Анаксимандра «О природе».
АНАКСИМАНДР: А из каких [начал] вещам рожденье, в те же самые и гибель совершается по роковой задолженности, ибо они выплачивают друг другу правозаконное возмещение неправды [= ущерба] в назначенный срок времени (Перевод А. В. Лебедева).
близкий к тексту пересказ мысли Анаксимандра, принадлежащий древнему автору ГЕРАКЛИТУ-АЛЛЕГОРИСТУ: Всё, что возникает из каких-либо [элементов], в них же и разлагается при уничтожении, как если бы природа взыскивала под конец те долги, которые она ссудила в начале.
Поразмыслив над этим данным, я бы перефразировал эту мысль немного иначе.
"В заданный срок созданное из ничего распадается обратно в ничто, воздавая долг за ту ложь, которая была заложена в созидание статикой в самом начале."
Эта же мысль по сути и заложена в Библии из праха, то есть из ничего созданы, в ничто и обратимся.
Свидетельство о публикации №119042708233